Тимур Асланов: А Вы в основном прессой занимаетесь?
Маша Лукина: Да, я в основном федеральной и бизнес-прессой. И той прессой, это уже не пресса, это уже, скорее, социальные сети, потому что с абитуриентами проще работать через социальные сети.
Тимур Асланов: Про это как раз хотел спросить. То есть социальными сетями тоже Вы занимаетесь? Или этим занимается пресс-служба, которая находится во Владивостоке?
Маша Лукина: У нас нет такого, чтобы мы поделили поляну: вы занимаетесь вот этим, а мы – вот этим. Мы работаем все вместе в симбиозе. Социальные сети – это вообще здесь и сейчас. То есть отвечать надо прям в режиме онлайн, как ты присутствуешь. Владивосток живет на 7 часов быстрее Москвы. Поэтому отвечаем мы практически «24/7». Когда Москва спит, отвечает Владивосток, когда Владивосток уже спит, отвечает Москва. Вот как-то так.
Тимур Асланов: А в чем задача именно в социальных сетях? Отвечаете – это какая-то работа с претензиями, с проблемами какими-то, которые возникают у студентов?
Маша Лукина: По большей части есть работа со студентами, есть работа с абитуриентами. То есть она четко разделена. Даже в том же «ВКонтакте» у нас существуют два паблика: один – студенческий, один – абитуриентский. Соответственно, со студентами – да, это проблема, там совершенно простые вещи (где получить пропуск, как заехать на парковку). Там какие-то проблемы у них возникают. То есть мы отрабатываем эту историю.
С абитуриентами работает отдельный паблик. С ними работает приемная комиссия, специалисты из приемной комиссии отвечают на все их вопросы (как поступить, какие документы им нужны, проводим различные презентации, рассказываем вообще об университете). С ними отдельная история.
Тимур Асланов: Ну, вот ВУЗов много на сегодняшний день в России, конкуренция тоже среди них достаточно высокая. Что, как, рекомендации коллегам, может быть, что сделать, чтобы сделать PR ВУЗа интересным?
Маша Лукина: Если мы говорим о работе со школьниками, то, конечно, нужно ориентироваться на эту аудиторию, понимать тот контекст, в котором они существуют, культурный именно контекст. И ориентироваться на них больше. То есть, конечно, те документы, которые, допустим, пишутся, да простят меня коллеги из Минобра, но те документы, которые они пишут, допустим, по приему, и которые пишутся, официально должны быть на сайте, абитуриенты, конечно, в них разобраться не могут. И нам приходится переводить с документального языка на человеческий.
Вот это самая основная история, на которую мы делаем упор, потому что очень мало ВУЗов так делают. В основном это, я просто экспериментировала сама, у меня была идея поступить в магистратуру, я ее еще не оставила, я периодически обзванивала какие-то ВУЗы с вопросом: «А как бы мне поступить? Какие у вас условия, документы и так далее?» - «Смотрите на сайте, все есть на сайте». Так отвечает в основном приемная комиссия.
Наша приемная комиссия так не отвечает. Наша приемная комиссия отправляет к эксперту, который занимается именно детишками. И он уже простым, обычным, человеческим русским языком с эмодзи, со всеми историями отвечает детям так, чтобы им было понятно. И детям, и родителям, потому что в этот процесс все включены.
Тимур Асланов: То есть человек активно ведет, я так понимаю, переписку в определенные периоды?
Маша Лукина: Конечно!
Тимур Асланов: Это один человек делает на весь университет?
Маша Лукина: Один в Москве. Мы больше ориентированы на тех абитуриентов, которые отсюда едут туда. И там работает чуть больше, конечно, коллег. Потому что там наплыв больше.
(10:06)
Тимур Асланов: Это в рамках пресс-службы эти люди работают? Или это отдельно?
Маша Лукина: Это приемная комиссия.
Тимур Асланов: А, это приемная комиссия.
Маша Лукина: Это приемная комиссия. Пресс-служба, мы, скажем так, упаковываем информацию для выдачи ее в социальные сети. То есть мы все это вместе на самом деле делаем. Как-то даже нет такого четкого разделения, что ваше это, а наше это. Если я понимаю, что у меня коллега ведет презентацию, а у него там срочные вопросы, я могу ответить и за него. Как-то вот так.